Ensayo: Hoy 'COJONES'

(Autor desconocido)

      Ensayo sobre terminos de la lengua castellana: hoy "cojones".

      En este ensayo vamos a tratar sobre la riqueza del lenguaje castellano, en el cual podemos observar el gran número de acepciones que puede tener un término simple y vulgar. En el caso que nos ocupa vamos a tratar la palabra frecuentemente utilizada para referenciar a los atributos masculinos, "cojones".

      Si, por ejemplo, va acompañ ado de un numeral, tiene diferentes significados, según el número utilizado.

Así pues; "uno" significa caro o costoso:
- Valía un cojon.

"dos" significa valentía:
- Tiene dos cojones.

"tres" significa desprecio:
- Me importa tres cojones

Si el número es superior nos indica dificultad:
- Costó mil pares de cojones

      Otro factor a estudiar es el verbo utilizado junto con el término en estudio.

El verbo "Tener" indica valentía y suele ir acompañado del numeral "dos":
- Pepe tiene dos cojones.

Sin embargo, si la expresión en cuestión es admirativa, el significado en vez de valentía denota admiración, caso de:
- Tiene cojones!!

EL verbo "Poner" nos intenta revelar un reto, especialmente si se indica el lugar donde se pone:
- Puso los cojones sobre la mesa.

Con el verbo "Cortar" se transforman en objetos de apuesta o amenaza, tal que:
- Me apuesto los cojones
- Te corto los cojones

      La forma del verbo también incide en el significado, en este caso con el verbo "Tocar", cambia  el sentido, según la forma y la persona:

Vagancia:
- Se tocaba los cojones

Molestia o indiferencia:
- Me tocaba los cojones

Sorpresa:
­ ¡¡Tócate los cojones!!

      En otro orden de cosas, los afijos que se colocan al término en estudio, inciden de manera notoria en la determinación del significado aplicado en cada caso.

El prefijo "a" indica miedo:
- Estaba acojonado.

El prefijo "des" denota cansancio.
- Estaba descojonado

El sufijo "udo" nos revela perfección
- Cojonudo

El sufijo "azo" indica indolencia:
- Es un cojonazos

      En el caso de las proposiciones también estas matizan la expresión en la que se encuentren, por ejemplo:

"De" indica bueno o en cantidad
- Me salió de cojones
- Hacia un frío de cojones

"Por" denota tesón y decisión:
- Lo haré‚ por cojones

"Hasta" expresa el límite del aguante
- Estoy hasta los cojones

"Con" también indica valentía
- Era un hombre con cojones

"Sin" la cobardia
- Era un tio sin cojones

      En cuanto a la morfología que se le atribuya al término, nos indicar distintos estados.

El color violeta revela frío
- Se me quedaron los cojones morados

La forma el cansancio
- Tenía los cojones cuadrados

Pero el desgaste indica experiencia:
- Los tenia pelados de tanto hacerlo

      Es importante el tamaño y la posición, siempre y cuando no se sobrepase el tamaño má ximo, ya que si no, nos revelan una personalidad torpe y abúlica.

- Tenia los cojones grandes y bien plantados
- Tiene los cojones como el caballo del Cid. (máximo)
- Le cuelgan, se los pisa, se sienta sobre ellos e incluso necesita una carretilla para llevarlos

      Finalmente, hay varias acepciones las cuales no se pueden agrupar, que son:

Sorpresa:
­ ¡¡Cojones!!

Cuando uno se queda perplejo, pide a que se los envíen (aun no se ha podido averiguar cual es la razón etimológica que da lugar a esta expresión, sin embargo continua la investigación).
­ Manda cojones!!

Con este término se refiere al lugar donde reside la voluntad y la autoridad
- Me sale de los cojones

      Resumiendo, es poco probable, que se pueda encontrar otro término simple, ya sea en castellano o en otra lengua románica, el cual nos de mayor variedad de acepciones y giros, de forma que permite expresar, prácticamente, cualquier sentimiento o estado de un individuo.

      No me gustaría despedir esta disertación sobre las razones sociológicas que dan lugar a las distintas variaciones de significado de algunas palabras de la lengua castellana, sin agradecer la atención prestada por tan distinguido público al cual tenga el enorme honor de dirigirme. Muchas gracias.

  


 

p'Atrás

Volver al menú de paridas: ATRÁS!